Saturday, 25 December 2010

FRIO/WINTER

¿Qué puede significar nada? ¿Tres millones de kilómetros pueden ser nada?
¿Qué puede ser frio?
¿Mil grados bajo cero pueden significar frio?
¿Cuánto pesa el sueño cuando mis párpados se caen de cansancio. Un millón de kilos?
Un cuchillo en la espalda  puede no doler.
Una mano acariciando a un niño es cien veces mentira.
Y el calor de un cuerpo puede significar invierno.
Todo depende de este segundo que está transcurriendo eternamente,
desde la última vez que  me miraste.


What can it mean anything?
Three million miles can be anything?
What could be cold?
A thousand degrees below zero can mean cold?
How heavy is the dream when my tired eyelids fall. One million kilos?
A knife in the back can not hurt.
a hand caressing a child is a hundred times lie.
And the heat of a body can mean winter.
Everything depends on this second is elapsing eternally
since the last time you looked at me.

1 comment: